Prevod od "per cio" do Srpski


Kako koristiti "per cio" u rečenicama:

Pagherai per cio' che hai fatto.
Platiæeš za ono što si uradila.
Presenti una mozione per cio' che loro chiamano "ingiunzione interlocutoria."
Поднеси захтев за, како то они кажу, "интерно приватни разлози".
E' vero che non ho mai conosciuto la gioia di piacere per cio' che sono?
Je li istina... da nikada nisam spoznala zadovoljstvo da se nekom sviđam zbog sebe?
Vi giuro, mia signora, che io vi apprezzo per cio' che siete.
Nadam se da verujete da vas ja volim zbog toga što ste, moja damo.
Mi dispiace per cio' che e' successo.
Žao mi je zbog onoga što se dogodilo.
Non auguro del male a nessuno, ma Ames merita di soffrire per cio' che ha fatto.
Ne želim nikome nažao, ali Ames zaslužuje da pati za ono što je uèinio.
Mi sento malissimo per cio' che e' successo.
Osjeæam se užasno zbog onoga što se dogodilo.
Sai quanto e' importante eliminarlo per cio' che stiamo tentando di portare a termine.
Znaš koliko je važno da ga se riješimo za ono što pokušavamo postiæi.
Sono preoccupato, fratello... per cio' che quello stronzo ha fatto a Cass.
Brinem se. Što je taj gad uèinio Cassu?
Stai incolpando persone innocenti per cio' che e' successo 145 anni fa.
Кривиш недужне људе за нешто што се десило пре 145 година.
Mi dispiace per cio' che ho fatto.
Izvini za ono što sam uradio.
L'abbiamo visto tutti... negli occhi di chi veniva a vedere i nostri spettacoli... impressionati dalle nostre capacita'... ma pieni di repulsione... per cio' che siamo.
Svi smo to videli, u oèima onih koji dolaze da vide šou... Zapanjeni našim sposobnostima, ali zgroženi s onim što smo.
Dovra' pagare per cio' che ha fatto.
Morat æe odgovarati za ono što je napravio.
Paghera' per cio' che ha fatto.
Платиће за оно што је урадио.
Io andro' in galera per cio' che non ho commesso, fratello.
Neæu u zatvor za nešto što nisam uradio, brate!
Sembra che tu ti stia scusando per cio' che fanno.
Zvuèi kao da se izvinjavaš zbog onog što radiš.
L'hai visto per cio' che e' in realta'.
Video si ko je Holda zaista bio?
Quando perdono il controllo, non riescono piu' a nascondersi, e li vediamo per cio' che sono in realta'.
Kad izgube kontrolu, ne mogu da se sakriju i vidimo ih, onakve kakvi zaista jesu.
Dovresti essere molto soddisfatta per cio' che hai fatto.
Trebala bi da budeš ponosna na ovo što si odradila.
Ha detto che non ci biasima per cio' che e' successo.
Rekao je da ne krivi ni jedno od nas, za ono što se desilo.
Prego ogni giorno per cio' che dice. Un altro attacco all'America sarebbe sbagliato.
Molim se da niste u pravu u vezi još jednog napada na Ameriku.
Sei in casa mia, abbi rispetto per cio' che faccio.
Ti si sad u ovoj kuci, molim te, pokaži malo poštovanja prema onom što ja radim.
E penso che se ti chiedi, se chiedi chi sacrificherei per cio' che e' mio, credo che Seth ci starebbe proprio bene in quella cerchia.
Ако се запиташ кога да жртвујеш и сачуваш "своје", Сет је твој најбољи избор.
Mi dispiace per cio' che ti sta accadendo sono qui per aiutarti in ogni modo possibile.
Жао ми је што ти се ово десило, овде сам да ти помогнем колико могу.
Non mi disapprovate per cio' che ho fatto?
Zar mi ne zamjeraš to što sam učinila?
Ho sentito le analisi degli esperti e devo dire che sono in soggezione per cio' che ha fatto.
Poslušao sam stručnjake i zadivljen sam s onim što ste napravili.
Prima potro' provare che e' colpevole... prima potro' guardarla pagare per cio' che ha fatto.
Što pre dokažem da je kriva, pre æu je videti kako plaæa za to.
Probabilmente per cio' a cui conduce, ma c'e' un problema.
To je verovatno zbog toga èemu vodi, ali ovako:
Non scoraggiamoci per la sua morte, ma sentiamoci incoraggiati per cio' che ha fatto in vita.
Ne smijemo biti obeshrabreni njegovom smræu, veæ moramo biti ohrabreni njegovim životom.
Deve pagare per cio' che ha fatto.
Ima da plati za ono što je uèinio.
Per cio' che stiamo per ricevere... che Dio ci renda veramente grati.
Zahvaljujemo ti se Gospode za hranu koju æemo pojesti.
Ti sono grata per cio' che hai fatto e per esserti preso cura di me.
Hvala vam na svemu što ste uèinili za mene.
Mi dispiace per cio' che e' accaduto.
ŽAO MI JE ŠTO SE TO DOGODILO.
E lottare per cio' che e' giusto, proprio come lui.
Zauzmite se za ono što je pravo, kao što je učinio.
Signor Du Pont, voglio che sappia che le sono molto riconoscente, per cio' che ha fatto per me.
Gospodine Dupont, želim da znate... Zahvalan sam vam za sve što ste uèinili za mene.
Ammiro che tu sia disposta a morire per cio' in cui credi, ma anch'io lo sono.
Дивим се што си спремна да умреш због онога у шта верујеш, али и ја сам такође.
Sin da quando ho memoria, ho combattuto per cio' che era giusto.
Целог свог живота сам желео да радим оно што је исправно.
E tu... non smettere mai di combattere per cio' che e' giusto.
A ti. Nikad se nemoj prestati boriti za ono što je ispravno.
Combatti sempre per cio' che giusto.
Nemoj prestati da se boriš za ono što je ispravno. Èekaj, šta?
Non sei responsabile per cio' che ha fatto la Al-Harazi.
Nisi kriv za ono što je Margo uradila.
Vorrei scusarmi per cio' che ho detto.
Želim da se izvinim za sve što sam rekla.
Grazie per cio' che ha fatto.
Hvala ti za to što si uèinio.
Devi pagare per cio' che hai fatto.
Moraš platiti za ono što si uèinio.
Spero che tu veda la mia clemenza verso Selene per cio' che e'.
Надам се да гледаш на моју молбу за Селенини помиловање правим очима.
Fai causa al consiglio, lotta per cio' che vuoi, ma smetti di parlarne!
Пошаљи петицију суду. Бори се за шта хоћеш али престани причати о томе.
2.3295168876648s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?